Номер эпизода | Название | Английское название | Оригинальное название |
66 | Уильям вернулся | William Returns | Renaissance |
67 | Двойник | Double Take | Mauvaise réplique |
68 | На разогреве | Opening Act | Première partie |
69 | Двухместный номер | Wreck Room | Double foyer |
70 | Скидбладнир | Skidbladnir | Skidbladnir |
71 | Первое плавание | Maiden Voyage | Premier voyage |
72 | Важный урок | Crash Course | Leçon de choses |
73 | Реплика | Replika | Réplika |
74 | Я бы не хотел говорить об этом | I'd Rather Not Talk About It | Je préfère ne pas en parler |
75 | Горячий душ | Hot Shower | Corps céleste |
76 | Озеро | The Lake | Le lac |
77 | Потерянные в море | Lost at Sea | Torpilles virtuelles |
78 | Лабораторная крыса | Lab Rat | Expérience |
79 | Арахнофобия | Bragging Rights | Arachnophobie |
80 | Собачий полдень | Dog Day Afternoon | Kiwodd |
81 | Око за око | A Lack of Goodwill | Œil pour œil |
82 | Далекое воспоминание | Distant Memory | Mémoire blanche |
83 | Невезение | Hard Luck | Superstition |
84 | Ракета | Guided Missile | Missile guidé |
85 | Звезда Кадика | Kadic Bombshell | La belle de Kadic |
86 | Собачья загадка | Canine Conundrum | Kiwi superstar |
87 | Голубая планета | A Space Oddity | Planète bleue |
88 | Кузены-враги | Cousins Once Removed | Cousins ennemis |
89 | Музыка, успокоившая дикого зверя | Music To Soothe the Savage Beast | Il est sensé d'être insensé |
90 | Неверная выдержка | Wrong Exposure | Médusée |
91 | Плохое подключение | Bad Connection | Mauvaises ondes |
92 | Холодный пот | Cold Sweat | Sueurs froides |
93 | Возвращение на Землю | Down To Earth | Retour |
94 | Борись до конца! | Fight to the Finish | Contre-attaque |
95 | Отголоски | Echoes | Souvenirs |